lawa mi li jo e kon lili pimeja.
My head contains wisps of darkness.

day 2

Show thread

kon telo suli li kulupu lon sewi laso.
Bulky clouds gather in the blue sky.

day 3

Show thread
Follow

ilo kon kute li pana e kalama ike taso.
The radio emits only bad noise.

day 4

ilo utala li tu. nimi wawa li tu mute.
Powerful words cut more than blades.

day 5

Show thread

soweli lili li weka, la soweli lili mute li musi.
When the cat's away, the mice will play.

day 6

Show thread

jan pi pona lukin li ken pali e ijo ike.
Fancy people can do bad things.

day 7

Show thread

tenpo moku pini ale, la o telo e kiwen uta sina!
Brush your teeth after every meal!

day 8

Show thread

jan pimeja li pali ala e kalama, li kepeken mun utala.
Ninjas make no noise and use throwing stars.

day 9

Show thread

tenpo kama li ike lukin, la taso sona insa pona li awen.
The future looks bad, but hope endures.

day 10

Show thread

ijo jan li jaki, la ona li pakala e ma sike.
Human beings are disgusting, they are destroying the planet.

day 11

Show thread

nasin tawa pilin pona li ken linja, li ken telo.
The road to happiness can be sinuous and slippery.

day 12

Show thread

o awen e tenpo mute, la nena ale li kama nena kiwen ko.
Wait long enough, and all mountains will become dunes.

day 13

Show thread

mi wile open e selo kiwen pi pilin mi, tan mi sona ala e olin.
I need to open the armor of my heart because I do not know how to love.

day 14

Show thread

tomo utala taso li awen lon ma utala ante.
A lone outpost remains on the alien battlefield.

day 15

Show thread

ilo utala seli li kama tan sewi pimeja.
Rockets come from the dark sky.

day 16

Show thread

telo sewi pi ike suli li lon pilin mi, taso uta mi li pana e kalama ala.
A big storm is in my heart, yet my mouth makes no sound.

day 17

Show thread

olin li ilo alasa: tenpo suno wan, la ona li weka.
Love is a trap: one day, it will be gone.

day 18

Show thread

nanpa wan, la sina kama nasa. nanpa tu, la sina kama sona.
First you become dizzy, then you become wise.

day 19

Show thread

kala kule pi tawa ala li lape lon noka pi telo suli.
Coral lies at the bottom of the sea.

day 20

Show thread

jan moku li pali e moku pona mute pi ijo soweli ala.
The chef prepares an excellent meal without animal product.

day 21

Show thread

o moku e kili sewi, la lawa insa sina li pakala e len ijo ale.
Eat magic mushrooms, your mind will rip apart the fabric of reality.

day 22

Show thread

Well, seems like I inverted yesterday’s Inktober prompt with today’s prompt. Hopefully if I invert them again balance will be restored and the universe will not collapse.

Show thread

ona ken lape lon tenpo ale, la ni li moli ala. kepeken tenpo sewi nasa, la moli ken moli.
That is not dead which can eternal lie, and with strange æons, even death may die.

day 23

Show thread
Show more

@ice

I am not sure I would have gotten "ilo kon kute" until after I read the translation...and then it made perfect sense. :)

@RussSharek Haha, I think I rewrote it maybe a dozen of times before getting something satisfying (and it’s not totally satisfying.) "ilo pi wawa kute" was also a candidate, and so was "ilo pi kon toki". But the pi wasn’t really needed and would have cluttered the drawing, and "kon kute" seemed to make a bit more sense. "ilo toki" is more common for phones, and "wawa" more suitable for radioactivity.

It’s funny how half of the work is thinking about how to write before even starting to write.

@ice

The difference between what you say and what you meant being a part of the meditation.

@RussSharek Yes, definitely. I like how you bring this back to meditation. I’ve started to practice secular meditation a few weeks ago, and I find it much harder than drawing, yet it provides something similar. It’s not the same kind of focus or thoughts patterns... but it feels the same, it touches the same inner spaces, even if it’s used in different ways.

@ice

There's definitely connections to explore there.

@ice

Incidentally, I've used "ilo kute" and "ilo kalama musi" in the past, though the latter doesn't necessarily differentiate between a radio and instruments.

Perhaps it's an ijo kalama, and a musical instrument would be an ilo kalama (musi), as you actually use an instrument as a tool.

Hm.

@dualhammers Thanks, glad you like them :) I'm enjoying the process a lot, thinking about what to write and how to write it takes as much time as actually drawing it, it's quite a meditative thing.

@ice mi kama sona e toki pona. sitelen sina li pona tawa mi. pona!

@ice I think I said it already, but these are awesome

@ice

I really like this one.

Do you have a good resource for learning the sitelen sitelen? You've got me inspired.

@RussSharek I’m using the author’s lessons, I think they’re pretty straightforward when you already know the language: jonathangabel.com/toki-pona/

I’m also using the Toki Utala app to learn the glyphs, and I find the sitelen sitelen SVG generator linked on Jonathan Gabel’s website very useful to test different layouts and get a quick view of what works.

@ice

I've never heard of the toki utala app. Link?

@RussSharek Well, I’ve just checked and it seems it has been removed from both Google Play and the App Store, and that the author’s Toki Pona mini website has disappeared as well :/ No idea what happened, it was still up a couple of months ago. Seems like I’ve one more reason to make my own similar app.

@ice

Doubly so if you can make it free and put it on fdroid or similar.

@RussSharek Oh it will be free for sure, but I won’t make a native app, it will be a single HTML file (which reminds me I still need to do that for my dictionary.)

@ice mi wile kama sona e sitelen sitelen taso mi pilin e ni: "linja mute! mi ken ala sitelen e ni!" a a a

Sign in to participate in the conversation
Merveilles

Merveilles is a community project aimed at the establishment of new ways of speaking, seeing and organizing information — A culture that seeks augmentation through the arts of engineering and design. A warm welcome to any like-minded people who feel these ideals resonate with them.